2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ MOV ]
1:11. ഇങ്ങനെ ചെയ്താൽ നിങ്ങൾ ഒരുനാളും ഇടറിപ്പോകാതെ നമ്മുടെ കർത്താവും രക്ഷിതാവുമായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ നിത്യരാജ്യത്തിലേക്കുള്ള പ്രവേശനം ധാരാളമായി പ്രാപിക്കും.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ NET ]
1:11. For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ NLT ]
1:11. Then God will give you a grand entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ ASV ]
1:11. for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ ESV ]
1:11. For in this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ KJV ]
1:11. For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ RSV ]
1:11. so there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ RV ]
1:11. for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ YLT ]
1:11. for so, richly shall be superadded to you the entrance into the age-during reign of our Lord and Saviour Jesus Christ.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ ERVEN ]
1:11. And you will be given a very great welcome into the kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ, a kingdom that never ends.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ WEB ]
1:11. For thus will be richly supplied to you the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
2 പത്രൊസ് 1 : 11 [ KJVP ]
1:11. For G1063 so G3779 an entrance G1529 shall be ministered unto G2023 you G5213 abundantly G4146 into G1519 the G3588 everlasting G166 kingdom G932 of our G2257 Lord G2962 and G2532 Savior G4990 Jesus G2424 Christ. G5547

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP